停播十几年的经典美剧《老友记》,如今成了MLB外籍球员的英语教学课程

2017-09-24场外汪维喆

1506226950278992.jpg

▲从1994年到2004年,《老友记》陪观众们走过了十季。纽约大都会队的威尔默·弗洛雷斯把这部剧的全集看了七遍。


对MLB费城费城人队的游击手弗雷迪·加尔维斯(Freddy Galvis)而言,躺在床上收看《老友记》的重播已经成了他从球场回到家后的日常。现年27岁的加尔维斯来自委内瑞拉,尽管他很晚才开始接触英语,却已经成了《老友记》的忠实剧迷:加尔维斯已经把全十季的每一集翻来覆去看了至少五遍,而且并没有停下的意思——这让他的妻子颇为恼火。

“我已经看过全集了,”加尔维斯表示,“我妻子看到我还在重复看,就会说,‘又来?’”

23岁的多米尼加投手路易斯·塞韦里诺(Luis Severino)效力于MLB纽约扬基队,他对加尔维斯的经历深有共鸣。同样爱好《老友记》的还有亚利桑那响尾蛇队的外场手戴维·佩拉尔塔(David Peralta),现年30岁的他来自委内瑞拉;以及生于墨西哥、33岁的德州游骑兵队投手米格尔·冈萨雷斯(Miguel Gonzalez)与在美国职棒大联盟(Major League Baseball)效力的众多拉丁球员。

对至少一代的美国观众而言,《老友记》始终是一杆文化标尺,一盏代表着上世纪90年代美好的明灯。但它所引发的热潮却远远超出了美利坚的国界,《老友记》对一些拉丁球员也有着另外的意义:它其实是一款隐藏的语言入门教程。

17FRIENDSweb2-blog427.jpg

▲费城费城人队的游击手弗雷迪·加尔维斯是《老友记》的忠实剧迷:他已经把全十季的每一集翻来覆去看了至少五遍。


“现在Netflix上有了《老友记》,我就经常翻出来看。”现年26岁,生于委内瑞拉的纽约大都会队内野手威尔默·弗洛雷斯(Wilmer Flores)表示,“早上起来后,我会打开电视,打开哪集就看哪集,一直看下去。要去球场时我就按下暂停,回来再接着看。”

这部情景喜剧对弗洛雷斯的英语水平有何帮助吗?

“他的英语已经近乎完美了,”弗洛雷斯的队友,来自田纳西州的杰里·布莱文斯(Jerry Blevins)说。“当他不明白一些东西时,那反倒会让我们感到吃惊。”

弗洛雷斯、佩拉尔塔和加尔维斯三人在委内瑞拉上学时积累了一些英语基础。“但我的成绩总是很差,因为我不喜欢那种学习方式。”加尔维斯说。

冈萨雷斯在家乡接触到的是完全的西语环境,当他搬到加州后,他所在的学校也设有英语课。在签下新球员后,一些球队会为他们安排语言课程。

17FRIENDSweb3-blog427.jpg

▲纽约大都会内野手威尔默·弗洛雷斯选择了《老友记》的主题曲作为自己在主场击球时的专属音乐。


但这些球员表示,在来到美国,完全投入到英文环境之后,他们学到了更多东西。在浸入新环境这方面,让一个拉丁球员待在一个极度缺少西语氛围的小联盟小城镇起到了很大效果。同样,订餐的需求也能使球员们快速熟悉英语环境。

大众文化则具有寓教于乐的属性,特别是《老友记》这样的经典剧集。

“你可以在教室里学到些基本内容,”弗洛雷斯说。方便起见,大部分拉丁球员用西班牙语接受采访。“但要真正做到‘说语言’,你需要在球队更衣室中学习,走上街头,或是从电视中习得。”

弗洛雷斯已经说不出自己具体是从什么时候开始看《老友记》了,但他大概记得,那是他来到美国后,在小联盟打球时的早期。当时他可能正在小联盟的新人联盟打球,离家很远。弗洛雷斯称,尽管他当时的英语储备已经足够,但还是非常没有把握,以至于很难进行正常对话。随着弗洛雷斯对新环境的逐渐适应,他开始从队友那里大量积累词汇,并一口气借了《老友记》全集的DVD,休赛期的时候他就可以在家重复观看了。

现在,弗洛雷斯已经是当之无愧的棒球界头号《老友记》粉。他曾拜访过《老友记》的拍摄地——位于加州伯班克的工作室。此外,弗洛雷斯还选择了《老友记》的主题曲作为自己的专属音乐。每当主场比赛轮到弗洛雷斯击打时,这首歌就会在球场中响起。

17FRIENDSweb4-blog427.jpg

▲亚利桑那响尾蛇外场手戴维·佩拉尔塔在看《老友记》时已经不需要字幕了。尽管他已经把全集看了个遍,但收看《老友记》依然是他每日生活的一部分。


看《老友记》几乎仍是弗洛雷斯每日的固定项目,他把每集都看了至少七遍。“我妈觉得我看得太多了。”弗洛雷斯说。

在这些球员中,冈萨雷斯的英语可能是说得最好的,这得益于他很小就来到加州的成长经历。但电影与剧集对他英语能力的塑造绝非没有帮助:其中有《救命下课铃》,他还和一个叔叔一起看过《老友记》。

“我叔叔经常看《老友记》,因此我们就加入他了。”冈萨雷斯表示。

对加尔维斯而言,委内瑞拉电视里配有西班牙语字幕的英文节目是绝好的学习工具。“你能以那种方式进行对比,”加尔维斯说。“如果他们用英语说“快乐的”,他们就会表现得很高兴,字幕也会出现‘feliz(西语中的“快乐的”)’的字样。你不一定完全学会,但会懂得如何联想。”

至于塞韦里诺,如果他不明白节目里的词汇,他会向队友或朋友求教。

佩拉尔塔称,听英文歌曲或是与美国女性结婚也会有所裨益。他看《老友记》的时候不再需要字幕了,尽管他已经把全集看了个遍,但收看《老友记》依然是他每日生活的一部分。

“当我们在亚利桑那的时候,Nick at Nite频道会在晚上11点播《老友记》。我会看到凌晨1点,然后再去睡觉。”佩拉尔塔说。

大部分球员最喜欢的剧中角色,是马特·勒布朗(Matt LeBlanc)饰演的落魄演员乔伊(Joey)。球员们被这部喜剧深深吸引,尽管——或许正是出于这一原因——六名美国白人在纽约西村的日子与他们的生活鲜有相似之处。

弗洛雷斯效力大都会队时所认识的纽约,完全不同于《老友记》代表的那座大苹果城。“照片里看是一个样子,但交通却是天壤之别。”

与弗洛雷斯一样,加尔维斯对《老友记》也有一股狂热劲。他向年轻的西语球员们讲述自己的经历,以此证明接触英文大众文化的益处。尽管加尔维斯如今的英语水平已足够出色,他在看《老友记》的时候依然会配上西语字幕,这样他的妻子就可以学习英语了。

玛塔·考夫曼(Marta Kauffman)是《老友记》的主创之一。对于这部剧集无意中带给球员们的不可思议的影响,她感到十分欣喜。考夫曼将这一现象与万艾可的发展历程联系在了一起:起初被设计用来治疗心脏疾病的万艾可(伟哥),之后却在一个完全不同的领域站稳了脚跟。

“你总是希望自己的节目使人愉快,让观众称赞,‘我的天,我爱你的节目,’”考夫曼说。“但你不会期待它能达成什么。而当你的节目有所实现,那种感觉真的非常美妙。”

考夫曼很愿意某天能见一见球员中的《老友记》迷们,但她也表达了歉意:“对那些自己妻子受够了重复看《老友记》的球员,我表示道歉。”


声明:本文为懒熊体育编译自《纽约时报》,作者James Wagner。


那些年卡售价过万的健身房,凭什么正越活越好?

评论

还可以输入500个字符

评论

登录后参与评论

全部评论(0

扫描二维码分享到微信
确 认
扫码关注懒熊体育