明明画着马,偏要叫小牛;小牛叫顺了,又要改回马;达拉斯到底要闹哪出? | 懒熊早声音

2017-09-15特别策划懒熊早知道

早声音.jpg


懒熊早声音,我们在这里,向你讲述一周体育行业的焦点事件,让你理解我们的态度和观点。心浮气躁的年代里,我们只想让有温度的声音不被喧嚣埋没;蒙眼狂奔的环境中,我们希望发出讲事实、爱思考的表达。你愿意成为我们的听众吗?我听到,你说愿意。



达拉斯小牛公开征集球队中文名


0.webp.jpg


9月11日,NBA 达拉斯小牛队(Dallas Mavericks)老板马克·库班发布官方视频,正式宣布小牛队将与腾讯体育联手,现面向全球征集全新中文队名。未来一个月内,球迷可以在腾讯体育、微信、小牛队官方微博等平台留言,写下自己对于小牛队全新中文队名的建议,并最终票选出优胜名称。


事实上,“达拉斯小牛”这个队名已经被叫了快近30 年,但其实这个译名与“mavericks”的原义并没有什么关系。在词典中,mavericks意指未经铁器烙印的牲畜,也可引申为“标新立异、不循规蹈矩的人”。牲畜二字本就不特指“小牛”,且球队队徽也明显是一只小马驹,可以说,“小牛”二字本身对于达拉斯球队的含义是存在一定程度的误解的。


145552910.jpg


而在库班亲自录制的视频中,他也强调“多年以来我一直了解到,小牛队的中文队名翻译并不准确。据我所知,Xiao Niu在中文里的意思是幼小的牛,这和英文队名没有任何联系。”而从队徽到吉祥物,球队使用的也一律是“马”的形象。


事实上,达拉斯当地自建市以来就有发达的畜牧业,当地牛仔文化更是历史悠久。显然,mavericks的原义就与畜牧有所关联。在达拉斯当地的球迷文化建设中,牛仔这一元素也是频繁出现。此前就曾有建议将达拉斯的篮球队译为“达拉斯牛仔队”,但当地的橄榄球队已经使用了这个名称。


封面‘.jpg


在目前腾讯体育的留言通道中,多数网友的意见使用了“马”的意象,比如“奔马”、“野马”、“烈马”等。也有少数球迷使用了mavericks一词的引申含义,如“独行者”、“不屈者”等。


但对于此次公开征集中文名的事件,也有部分球迷表达了不同的意见。在他们看来,名字不过是一个符号,多年来“达拉斯小牛”这一名称早已深入人心,也在中国球迷团体中形成了相关的球迷文化,本次改名可能会冲淡球迷与球队的归属感。著名篮球专栏作家张佳玮就在微信公号上发文提出了不希望改名的观点。


0.webp (1).jpg

目前中文名征集活动还在紧锣密鼓地进行之中,这当然也成为了NBA休赛期在中国保持话题热度的优质营销计划。只是不知道最终的结果能否让广大小牛球迷尤其是“司机”粉满意了。


接下来依旧送上我们的岳哥语录


  • 球队名字正是一支体育运动队运动文化最最重要和直接的体现。你别管叫什么,球迷觉得亲,那就是好名字。


  • 我们相信,小牛队在改名这件事上一定会充分尊重球迷们的意见,把改名带来的亲密度的折损降到最低,当然也相信对于真正的小牛球迷而言,无论改或不改,改成什么,都会对这支球队付出和当年一模一样的热爱。


  • 哪怕球队的名字变化千千万,我们也会继续追随,继续热爱。我们爱的不是名字,是你!

好啦,本期彩蛋要和音频一起使用才有趣!


NBA球队中文译名误读之费城76人

76.jpg

费城球队的中文译名始终让人摸不着头脑,事实上,数字“76”所代表的,恰恰是1776年美国在费城签署《独立宣言》正式独立的年份。所以简单粗暴的“76人”,实在和其中的文化背景差之千里。


NBA球队中文译名误读之纽约尼克斯


timg (1).jpg

knicks本身原指纽约早年间大量移民所穿的灯笼裤,但是这种裤子和含义早已经被湮灭在历史的长河之中。现如今knicks一词,一般就是特指纽约城的篮球队。


NBA球队中文译名误读之洛杉矶湖人


timg.jpg

lakers一词则是美国地理文化的产物。该球队上世纪40年代创建之时,原址位于美国的明尼阿波利斯市,该市横跨美国第一大河——密西西比河两岸,水系十分发达,大小湖泊数不胜数。lakers原本就是指代明尼阿波利斯市这座城市中的“千湖”。但随着球队搬迁以及历史文化的发展,如今的lakers和knicks一样,成了体育运动中某队的特指,原本的含义则渐渐模糊掉了。


播音:孙岳

音频制作:高士茹

文案制作:王帅


二维码成图.PNG

评论

还可以输入500个字符

评论

登录后参与评论

全部评论(0

扫描二维码分享到微信
确 认
扫码关注懒熊体育